Opinions sur Internet
In this post, Opinions sur Internet, you will listen to various opinions of parents about their children’s Internet access and how they should be controlled. This video has 3 parts: first listen the opinion of person 1 then you can watch the video with the French text and after you can see the English translation. To practice better, don’t forget to summarise what you heard out loud. Write down some key words and incorporate them in your summary. This helps to build your spoken French skills. Practice more conversations in French with French Circles.
Conversation : Opinions on the Internet
French | English |
---|---|
Faut-il surveiller les enfants quand ils sont sur Internet ? | Should children be supervised when they are on the Internet? |
Personne 1 : Moi, personnellement, je suis toujours à côté de mes enfants quand ils vont sur Internet. Bien sûr, c’est un petit peu en fonction de leur âge. Mais jusqu’à 13-14 ans, je serai derrière leur dos à chaque fois qu’ils iront sur Internet. | Person 1: Personally, I am always with my children when they go on the Internet. Of course, it depends a little bit on their age. But until they’re 13-14, I’ll be behind their backs every time they go on the Internet. |
Personne 2: Pour l’instant, ma fille ne sait pas encore bien se servir d’Internet. Pour moi, ce n’est donc pas vraiment un problème. Je ne sais donc pas trop quoi vous répondre. On verra plus tard ! | Person 2: Right now, my daughter doesn’t know how to use the Internet well yet. So for me, it’s not really a problem. So I don’t really know what to say. We’ll see later! |
Personne 3 : Je n’arrive pas forcément à les contrôler lorsqu’ils vont sur Internet. D’une part, ils maîtrisent l’informatique mieux que moi et d’autre part, quand je ne suis pas là, ils font ce qu’ils veulent. Alors, il faut avoir une certaine philosophie. Et puis, je crois que plus on les surveille, plus ils ont envie d’aller sur les sites pas très catholiques. Alors… Ah quoi bon ? | Person 3: I can’t necessarily control them when they go online. On the one hand, they are more computer literate than I am, and on the other hand, when I’m not around, they do what they want. So you have to have a certain philosophy. And I think that the more we watch them, the more they want to go to the not-so-catholic sites. So… What’s the point? |
Personne 4 : Je suis prêt à utiliser toutes les sécurités possibles pour protéger et contrôler mes enfants par rapport à Internet. Moi-même, je suis parfois choqué lorsque je vais sur Internet. Pour moi, c’est encore plus dangereux que la rue. | Person 4: I’m ready to use all possible security measures to protect and control my children with regard to the Internet. I myself am sometimes shocked when I go on the Internet. For me, it is even more dangerous than the street. |
Personne 5 : Personnellement, cela ne m’inquiète pas trop. Je pense qu’ils sont raisonnables et je leur fais entièrement confiance. Je n’aime pas être tout le temps derrière eux. Je n’ai pas envie de les surprotéger. | Person 5: Personally, I’m not too worried about it. I think they are reasonable and I trust them completely. I don’t like to be behind them all the time. I don’t want to overprotect them. |
Personne 6 : Je pense que l’accès à Internet est difficile à réglementer et que le contrôle parental est nécessaire. Mais bon, il ne faut pas exagérer non plus. Il faut que les enfants aient conscience du danger mais on ne peut pas toujours les avoir à l’œil ! | Person 6: I think Internet access is hard to regulate and parental controls are necessary. But let’s not overdo it either. Children need to be aware of the danger, but you can’t always keep an eye on them! |
More French conversations? Practice here:
Explore More French Conversation Levels: Click on the level of your interest:
- Conversation Level 1
- Conversation Level 2
- Conversation Level 3
- Conversation Level 4
- Conversation Level 5
- Conversation Level 6
- Conversation Level 7