La guitare magique

La guitare magique - Readings

La guitare magique

In this post: “La guitare magique”, you will know a beautiful story about Maurice and his magic guitar. The melodies and songs that they offered to the public …
Read this story and you will enjoy the ending and also improve your French vocabulary.

Reading : The magic guitar

French English
C’est l’histoire de Maurice et de sa guitare magique. It is the story of Maurice and his magic guitar.
Chaque matin quand Maurice se réveillait, il regardait sa guitare sur le piédestal. Elle lui laissait la mélodie pour la chanson qu’il va jouer ce jour-là. Every morning when Maurice woke up, he looked at his guitar on the pedestal. She left him the melody for the song he was going to play that day.
Comment elle fait ça? Nous ne le savons pas.  How does she do that? We do not know it.
Nous savons seulement qu’à partir de ce jour, ils ne pouvaient plus être séparés. We only know that from that day on they could no longer be separated.
Comment tout cela a-t-il commencé? Nous vous racontons ici l’histoire. How did it all start? Here we tell you the story.
Un après-midi, Maurice rentrait chez lui à pied lorsqu’il est passé devant un parc et a trouvé une note. Dans cette note, il y avait une adresse et une heure précise avec la date de ce jour.  One afternoon, Maurice was walking home when he passed a park and found a note. In this note, there was an address and a precise time with the date of that day.
Maurice, poussé par la curiosité, décida de se rendre à cet endroit.  Maurice, driven by curiosity, decided to go there.
Quand il arriva, il vit que c’était un magasin et décida d’entrer à l’intérieur. Dans ce magasin il y avait plusieurs instruments de musique et chacun avait un don : le don de la guitare était d’offrir à son propriétaire une nouvelle mélodie chaque jour. When he arrived he saw that it was a store and decided to go inside. In this store there were several musical instruments and each had a gift: the gift of the guitar was to give its owner a new melody every day.
Maurice, qui commençait sa carrière de musicien, demanda s’il pouvait garder la guitare. Ce à quoi le propriétaire répondit oui. Maurice, who was beginning his career as a musician, asked if he could keep the guitar. To which the owner replied yes.
Ce que le propriétaire ne lui pas dit, c’était qu’avec le cadeau venait un truc. What the owner didn’t tell him was that with the gift there was something.
Et c’était qu’à chaque fois que la guitare lui donnait une mélodie, Maurice oubliait la chanson précédente qu’il avait chantée. And it was that each time the guitar gave him a melody, Maurice forgot the previous song he had sung.
Ainsi, à partir de ce jour, Maurice était connu pour ne jouer que des chansons originales. So, from that day on, Maurice was known to only play original songs.
Il est devenu très célèbre et tous ses fans attendaient attentivement chaque chanson qu’ils ne pouvaient entendre que pour la première et unique fois.  He became very famous and all his fans were waiting intently for each song that they could only hear for the first and only time.
LA FIN THE END

More French readings? Practice here:

Explore More French Reading Levels: Click on the level of your interest:

  1. Readings Level 1 
  2. Readings Level 2
  3. Readings Level 3
  4. Readings Level 4
  5. Readings Level 5
  6. Readings Level 6
  7. Readings Level 7
  8. Readings Level 8

Do you want to practice another Resource? Click on the image of your interest:

La guitare magique - Readings

THE MAGIC GUITAR