Destin – Kids United
Here in this song “Destin – Kids United” you will learn great french vocabulary life and opportunities. Enjoy the video and learn a lot of French! Good Luck!
Kids United is a six-piece children’s pop group out of France. Ranging in age from eight to 15, Carla, Erza, Esteban, Gabriel, Gloria, and Nilusi founded the group in 2015 under the guidance of singer Hélène Ségara and UNICEF.
Lyrics : Destin
French | English |
---|---|
Y’a pas de voiles aux volets de mes frères | There are not veils to the shutters of my brothers |
Y’a pas d’opale autour de mes doigts | There is not an opal around my fingers |
Ni cathédrale où cacher mes prières | Nor any cathedral where to hide my prayers |
Juste un peu d’or autour de ma voix | Just a little gold around my voice |
Je vais les routes et je vais les frontières | I go the roads and I go the borders |
Je sens, j’écoute, et j’apprends, je vois | I smell, I hear, I learn, I see |
Le temps s’égoutte au long des fuseaux horaires | Time drips by along the time zones |
Je prends, je donne, avais-je le choix? | I take, I give, did I have a choice? |
Tel est mon destin | Such is my destiny |
Je fais mon chemin | I make my way |
Ainsi passent les heures | Thus pass my hours |
Au rythme entêtant des battements de mon cœur | By the insistent rhythm of the beats of my heart |
Des feux d’été, je vole aux sombres hivers | From the lights of summer I fly to somber winters |
Des pluies d’automne aux étés indiens | From the rains of autumn to the Indian summers |
Terres gelées aux plus arides déserts | Frozen grounds to more arid deserts |
Je vais je viens, le monde est le mien | I go, I come, this world is mine |
Je vis de notes et je vis de lumière | I live from notes and I live from the light |
Je virevolte à vos cris, vos mains | I turn in a circle at your cry, your hands |
La vie m’emporte au creux de tous ses mystères | Life carries me away to the hollow of all its mysteries |
Je vois dans vos yeux mes lendemains | I see in your eyes my tomorrows |
Je prends le blues aux signaux des répondeurs | I take the blues to the signals of the answering machines |
Je prends la peine aux aéroports | I take the sadness to the airports |
Je vis l’amour à des kilomètres ailleurs | I live the love from another kilometers |
Et le bonheur à mon téléphone | And the happiness to my telephone |
More French songs? Practice here:
Explore More French Song Levels: Click on the level of your interest:
- French Songs Level 1
- French Songs Level 2
- French Songs Level 3
- French Songs Level 4
- French Songs Level 5
- French Songs Level 6
- French Songs Level 7
- French Songs Level 8
- French Songs Level 9
Do you want to practice another Resource? Click on the image of your interest: