Georges Moustaki – Le Métèque

Georges Moustaki - Le Métèque

Georges Moustaki – Le Métèque

The song “Georges Moustaki – Le Métèque” will help you to enhance your French skills. Sing this song as many times as you like and you will see how much you are going to improve.
Enjoy the video and learn a lot of French! Good Luck!

Georges Moustaki, Giuseppe’s stage name, called “Iosif” in Greek, Youssef in the Egyptian Civil Registry, Joseph in French was a multi-instrumentalist musician and a polyglot singer-songwriter.

Lyrics : Le Métèque

French English Spanish
Avec ma gueule de métèque With my face of a foreigner Con mi pinta de extranjero
De Juif errant, de pâtre grec Of a wandering Jew, of a Greek shepherd de judío errante, de pastor griego
Et mes cheveux aux quatre vents And my hair to the four winds Y mis cabellos a los cuatro vientos
   
Avec mes yeux tout délavés With my eyes totally waterlogged Con mis ojos desvaídos
Qui me donnent l’air de rêver That give me a look of a dreamer Que me dan un aire de soñador
Moi qui ne rêve plus souvent Me who never dreams very often Aunque ya no sueño muy a menudo
   
Avec mes mains de maraudeur With my hands of a petty thief Con mis manos de saqueador
De musicien et de rôdeur Of a musician and of a prowler de músico y un merodeador
Qui ont pillé tant de jardins Who has been caught in so many gardens Que han saqueado tantos jardines
   
Avec ma bouche qui a bu With my mouth that drank Con mi boca que ha bebido
Qui a embrassé et mordu That kissed and bit Que ha besado y mordido
Sans jamais assouvir sa faim Without ever satisfying its hunger Sin jamás saciar su hambre
   
Avec ma gueule de métèque With my face of a foreigner Con mi pinta de extranjero
De Juif errant, de pâtre grec Of a wandering Jew, of a Greek shepherd de judío errante, de pastor griego
De voleur et de vagabond Of a petty thief and of a vagrant de ladrón y de vagabundo
   
Avec ma peau qui s’est frottée With my skin that rubbed Con mi piel que ha sido frotada
Au soleil de tous les étés In the sun of all the summers En el sol de todos los veranos
Et tout ce qui portait jupon And all that wore underskirt Y todo lo que llevaban enaguas
   
Avec mon cœur qui a su faire With my heart that knew how to make Con mi corazón que ha sabido hacer
Souffrir autant qu’il a souffert Suffering a lot whom has suffered Sufrir tanto como ha sufrido
Sans pour cela faire d’histoires Without making stories for that Sin por eso hacer historias
   
Avec mon âme qui n’a plus With my soul that no longer has Con mi alma que ya no tiene
La moindre chance de salut the least chance for salvation La más mínima posibilidad de salvación
Pour éviter le purgatoire To avoid the purgatory Para evitar el purgatorio
   
Avec ma gueule de métèque With my face of a foreigner Con mi pinta de extranjero
De Juif errant, de pâtre grec Of a wandering Jew, of a Greek shepherd de judío errante, de pastor griego
Et mes cheveux aux quatre vents And my hair to the four winds Y mis cabellos a los cuatro vientos
   
Je viendrai, ma douce captive I will come, my sweet captive Vendré, mi dulce cautiva
Mon âme sœur, ma source vive My soul mate, my living source Mi alma gemela, mi fuente viva
Je viendrai boire tes vingt ans I will come to drink your twenty years old Vendré a beber tus veinte años
   
Et je serai prince de sang And I’ll become the prince of blood Y seré un príncipe azul
Rêveur ou bien adolescent A dreamer or even a teenager Soñador o adolescente
Comme il te plaira de choisir As you will like to choose Como te gusta elegir
   
Et nous ferons de chaque jour And we will make of everyday Y haremos que cada día
Toute une éternité d’amour all the eternity of love Toda una eternidad de amor
Que nous vivrons à en mourir that we will live till we die Que viviremos para morir
   
Et nous ferons de chaque jour and we will make of everyday Y haremos que cada día
Toute une éternité d’amour all the eternity of love Una eternidad de amor
Que nous vivrons à en mourir that we will live till we die Que viviremos para morir

More French songs? Practice here:

Explore More French Song Levels: Click on the level of your interest:

  1. French Songs Level 1
  2. French Songs Level 2
  3. French Songs Level 3
  4. French Songs Level 4
  5. French Songs Level 5
  6. French Songs Level 6
  7. French Songs Level 7
  8. French Songs Level 8
  9. French Songs Level 9

Do you want to practice another Resource? Click on the image of your interest:

Georges Moustaki - Le Métèque

Le Métèque