Louane – Donne-moi ton coeur
The song “Louane – Donne-moi ton coeur” will help you to improve your French. Sing this song whenever you want: Learn and Practice this beautiful song.
Anne Peichert, Hénin-Beaumont, November 26, 1996, better known by her stage name Louane Emera or simply Louane, is a French singer and actress.
She achieved fame after being a semifinalist in the second edition of La Voz – France, with Louis Bertignac as coach.
Song : Donne-moi ton coeur
French | English |
---|---|
Donne-moi ton cœur | Give me your heart |
Ta main et le reste | Your hand and the rest |
Donne-moi c’que tu es | Give me what you are |
C’que tu es | What you are |
Dis-moi tes peurs | Tell me your fears |
Chagrin et le reste | Your sorrow and the rest |
Dis-moi qui tu es | Tell me who you are |
Qui tu es | Who you are |
J’imagine un monde | I imagine a world |
Un monde céleste | A celestial world |
Où personne ne sort, nan | Where no one goes out, no |
Où personne ne reste | Where no one stays |
J’imagine un cri | I imagine a shout |
Tes cris dans la nuit | Your shouts in the night |
J’imagine tellement de choses de toi | I imagine so many things about you |
C’est peut-être toi que je suis des fois | Maybe it’s you that I’m following sometimes |
J’imagine un nid de récits de mots tristes | I imagine a nest of stories and sad words |
J’imagine un lit, une insomnie complice | I imagine a bed, an accomplice insomnia |
J’imagine une moi qui se noie dans tes vices | I imagine a drowning me in your vices |
Sans foi ni loi dans les mailles je me glisse | Without faith nor law I slip in the meshes |
J’imagine un homme, une femme, une nourrice | I imagine a man, a woman, a nanny |
Qui ne voit qu’un clone de moi dans mes disques | Who only sees a clone of me in my records |
Un gros tintamarre dans mon âme novice | A big tintamarre in my novice soul |
Je vais rentrer tard car je ne vois plus les risques | I am going to come back late because I don’t see the risks anymore |
S’te plaît donne-moi ton cœur | Please give me your heart |
Donne-moi ce que tu es | Give me what you are |
Ce que tu es | What you are |
Dis-moi tes peurs | Tell me your fears |
Dis-moi qui tu es | Tell me who you are |
J’veux revoir le monde de l’autre fois | I want to see the world of the other time |
Celui que le monde ne connaît pas | The one that the world does not know |
J’veux revoir l’ombre de l’autre toi | I want to see the shadow of the other you |
Celui que le monde ne connaît pas | The one that the world does not know |
J’veux revoir le monde de l’autre fois | I want to see the world of last time |
Celui que le monde ne connaît pas | The one that the world does not know |
J’veux revoir en toi tout c’que j’suis pas | I want to see in you everything that I’m not |
Dis-moi qui tu aimes mais surtout | Tell me who you love and especially |
S’te plaît donne-moi ton cœur | Please give me your heart |
Donne-moi ce que tu es | Give me what you are |
Ce que tu es | What you are |
Dis-moi tes peurs | Tell me your fears |
Dis-moi qui tu es | Tell me who you are |
More French songs? Practice here:
Explore More French Song Levels: Click on the level of your interest:
- French Songs Level 1
- French Songs Level 2
- French Songs Level 3
- French Songs Level 4
- French Songs Level 5
- French Songs Level 6
- French Songs Level 7
- French Songs Level 8
- French Songs Level 9
French Resources for Level 3:
Do you want to practice another Resource? Click on the image of your interest: